Traduzioni polacco

Traduzioni italiano polacco, servizi di interpretariato, traduzioni giurate e consulenza aziendale per tutte quelle imprese che vorrebbero intraprendere un’attività in Polonia e in Italia e necessitano non solo di un traduttore professionista, ma anche di una persona che abbia dimestichezza e si muova bene tra le pratiche burocratiche.

Traduzioni italiano polacco

Traduzioni polacco italiano

Katarzyna Balinska traduttrice giurata italiano polacco

Sono nata in Polonia, all’età di 6 anni mi sono trasferita con la famiglia in Italia, dove ho vissuto dal 1981 al 2008 conseguendo la scuola elementare, media e il liceo scientifico, per cui sono perfettamente bilingue polacca e italiana. Mi sono laureata in Lingue e letterature straniere (francese e inglese) – con indirizzo linguistico-glottodidattico presso l’Università di Palermo.

Vivendo per oltre 30 anni in Italia, ho avuto la possibilità di affinare le mie competenze linguistiche attraverso la pratica quotidiana dell’italiano, perfezionando la teoria e la pratica della traduzione grazie a numerosi corsi di formazione.

All’inizio della mia carriera ho lavorato come traduttrice e interprete, in seguito ho fondato un’agenzia di traduzioni in grado di fornire servizi di traduzione e interpretariato offrendo anche servizi di consulenza aziendale e ricerche di mercato.
Dal 2008 mi sono trasferita in Polonia e attualmente risiedo a Bielsko-Biała.

Sono iscritta all’albo dei traduttori tecnici NOT (Polonia) al numero 011492.

Traduzioni italiano polacco

Traduzioni italiano polacco in ambito legale:

atti di nascita, atti notarili, atti di matrimonio, contratti, certificati penali, certificati di residenza, provvedimenti giudiziari, statuti societari, decreti ingiuntivi, atti di citazione, verbali d’assemblea, capitolati d’appalto, sentenze

 

Traduzioni italiano polacco in ambito commerciale e finanziario:

presentazioni aziendali, rendiconti finanziari, relazioni di assemblea, listini, corrispondenza, bandi di gara, bilanci

 

Traduzioni italiano polacco in ambito tecnico:

manuali, brevetti, cataloghi, istruzioni d’uso e manutenzione, istruzioni di montaggio e smontaggio, schede di sicurezza, ecc.

 

Traduzioni italiano polacco in ambito sportivo:

siti web, interviste, riviste, interviste, opuscoli, libri, articoli

 

Traduzioni italiano polacco in ambito turisticho:

brochure, guide turistiche e prodotti editoriali sulle principali località italiane ed estere, brochure turistiche, presentazioni alberghiere e itinerari, menu  per la ristorazione e ricette, depliant, materiale pubblicitario, siti web, collane turistiche, speakeraggi audioguide e video promozionali

 

Traduzioni italiano polacco in ambito letterario:

testi di canzoni, poesie, racconti brevi, libri, romanzi, novelle, narrativa, opere teatrali, opere cinematografiche, trattati, giornali e riviste